Connect with us

副刊

法男高音伯恩海姆高吭「愛」 多語演繹浪漫派歌劇

發佈於

【明報專訊】視訊軟件綠色方框內的男高音班傑明.伯恩海姆(Benjamin Bernheim)正身處維也納,過幾日他又會前往拉脫維亞、西班牙。他說歌劇與角色就像旅行箱(suitcase),總是陪伴自己一起上路、度過旅途。Benjamin帶着它走遍世界,曾登上米蘭史卡拉歌劇院、踏過巴黎奧運閉幕式的舞台,3月他將會帶裝滿故事的箱子來到香港。

本地觀眾或者對歌劇較為陌生,這門表演藝術形式起源自16世紀的意大利,主要以歌唱和音樂交代劇情,看重傳統聲樂技巧,有些歌劇更會穿插舞蹈表演,因此歌劇除了唱歌,也考驗歌唱者的演技和講故事技巧。

法國男高音Benjamin是世界頂尖歌劇院的常客,被評為音色響亮、連音優美、控制力強、咬字清晰,能輕鬆駕馭高難度曲目,去年獲頒德國古典音樂大獎Opus Klassik的年度男歌手,是當今最受矚目的歌唱家之一。他飾演過《瑪儂》的格里厄騎士、《霍夫曼的故事》的霍夫曼、《茶花女》的阿弗列多。Benjamin提到歌唱家演唱的大部分歌劇,其實都反映了真實的人生故事,譬如每個人都經歷過心碎、朋友間的爭執、家庭的裂痕,與大眾的距離很近,容易對角色人生經歷產生共鳴。

詠嘆調多為獨唱曲 「有時是唱給自己聽」

在歌劇的開端,Benjamin常常提出和思考一個問題:這段愛情的旅程將會如何發展?他舉例在《托斯卡》、《崔斯坦與伊索德》等經典歌劇的故事中,總有個轉折點,兩個角色站在十字路口,雖然他們往往共同踏上一條致命且悲劇的路,但Benjamin從中看到共通點:「主要還是愛,關於人們願意為愛犧牲什麼。」正如茱麗葉與羅密歐,或是瑪儂與德格里厄之間的犧牲,這種愛的情感從三四百年前至今仍沒有太大改變。

歌劇其中一種傳統演唱形式為詠嘆調,多為獨唱曲,用於表達角色感情和內心狀態。「這裏蘊含着豐富的心理層面:角色在對自己說什麼?他們是在說服自己、懷疑自己、加深愛意,還是在抉擇?角色的自我反思佔據了很大部分。」Benjamin說歌者獨自演唱,有時更是唱給自己聽。他曾說過在一次於巴黎國家歌劇院演唱《羅密歐與茱麗葉》,在詠嘆調〈愛情啊!升起吧,太陽〉的高音結尾時,恍如赤裸裸站在觀眾面前,毫無保留地袒露內心情感。

Benjamin回望過去10多年的歌唱者生涯,因為要到世界各地參加重要的演出或彩排,錯過了無數生日、婚禮等與親友的重要時刻,旅程中無時無刻帶着書本、樂譜來學習音樂。「我常常獨自生活,這是一條非常孤獨的道路,也是必須學會接受的現實。我認為這是這種職業面臨的最大挑戰與困難之一,無論我身在香港、紐約還是柏林。」隨着年齡增長,閱歷更豐富,Benjamin愈來愈了解自己的「樂器」,也對角色和音樂的詮釋有所不同。

歌劇演繹語言 如挑戰網球不同場地

Benjamin介紹,於3月的香港舞台,他主要演唱浪漫主義時期歌劇,這一時期的作品與他的聲線最為契合,也最能發揮他的長處,「我將演唱許多年輕戀人如年輕羅密歐、年輕維特等角色的詠嘆調,講述年輕人在愛情與人生掙扎中的故事,這正是我目前歌唱生涯的核心曲目」。他說從普契尼的《托斯卡》選曲、唐尼采第的《愛情靈藥》選曲、威爾第的《命運之力》序曲,到馬斯奈的《維特》選曲等,「每一首對我來說都有歷史,有的是新旅程,有的則是長期的伙伴」。

表演歌曲以意大利語和法語為主,也讓人好奇不同語言對歌劇演繹的影響。Benjamin解說,每一種語言都有其獨特的頻率,因此需要調整聲樂技巧才能講好故事。他舉例意大利語是為歌劇而生,具備多層次與高頻的共鳴,是歌劇最自然的語言;法語則比較單一、偏低頻,縱使法語是自己的母語,但他花了很多心力追求優雅的聲線與詮釋方式,讓自己的法語更適合套進歌劇演唱,因此是較難演唱的語言;此刻對他來說,德語是最具挑戰、最需要動腦筋的語言。「我認為這就像打網球時在不同場地上比賽,無論是泥地、草地還是硬地,每種語言都帶來不同的挑戰。」不同語言也會為歌聲帶來不同的色彩。

第54屆香港藝術節:班傑明.伯恩海姆男高音演唱會

日期及時間:3月26日晚上8:00

地點:中環愛丁堡廣場5號香港大會堂音樂廳

票價:480至1280元

詳情:bit.ly/4pUPQjl

文:何詩韻

編輯:謝秋瑜、黃振宇

電郵:[email protected]

[開眼 藝述速遞]

日報新聞-相關報道:

「珍藏香港」3月再登場 4大展區呈現創新藝作 (2026-01-23)

Friday Planner:提前「過年」 (2026-01-23)